以 賽 亞 書 30:23
你將種子 2233 撒 2232 , 8799 # 853 在地 127 裡, 主必降 5414 , 8804 雨 4306 在其上 # 834 , 並使地 127 所出 8393 的糧 3899 # 1961 肥美 1879 豐盛 8082 。 到那 1931 時 9002 , 3117 , 你的牲畜 4735 必在寬闊 7337 , 8737 的草場 3733 吃草 7462 , 8799 。 Isaiah 30:23 Then shall he give 5414 , 8804 the rain 4306 of thy seed 2233 , that thou shalt sow 2232 , 8799 the ground 127 withal; and bread 3899 of the increase 8393 of the earth 127 , and it shall be fat 1879 and plenteous 8082 : in that day 3117 shall thy cattle 4735 feed 7462 , 8799 in large 7337 , 8737 pastures 3733 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01879 的意思
from 01878; TWOT - 457b AV - fat 3; 3 adj 1) fat subst 2) vigorous, stalwart ones
希伯來詞彙 #01879 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 22:29 All they that be fat01879 upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul. 詩 篇 92:14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat01879 and flourishing; flourishing: Heb. green 以 賽 亞 書 30:23 Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat01879 and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|